同時(shí)為了使企業(yè)機(jī)構(gòu)具有鮮明的可識(shí)別性,必要時(shí)可以在企業(yè)畫(huà)冊(cè)中導(dǎo)入識(shí)別標(biāo)志和專(zhuān)用標(biāo)準(zhǔn)色,使之在整個(gè)形象上更完整而統(tǒng)一。這不僅是展示企業(yè)形象的良策,更是企業(yè)圖冊(cè)設(shè)計(jì)的精髓。有些企業(yè)和機(jī)構(gòu)圖冊(cè)還同時(shí)附帶產(chǎn)品介紹,以便使介紹更。原則上,只要正確處理好企業(yè)標(biāo)識(shí)和產(chǎn)品商標(biāo)的關(guān)系,明確主次,理順類(lèi)別,在表現(xiàn)上完全可以更具突破性。
先求對(duì),再去求妙
精彩的創(chuàng)意點(diǎn)子令人眼睛一亮,印象深刻,但正確的訴求才會(huì)改變?nèi)说膽B(tài)度,影響人的行為。比如在做服裝畫(huà)冊(cè)時(shí),高明的模特要利用身體語(yǔ)言盡量表現(xiàn)設(shè)計(jì)師的盡心制作,但千萬(wàn)忌諱讓自己的高明條件掩蓋了服飾的風(fēng)采,否則很容易將讀者的注意力吸引到模特的身材上而忘卻了服裝才是真正的主角,再好的創(chuàng)意如不能有效的傳達(dá)信息,那都是違背專(zhuān)業(yè)精神的。
要合乎基本邏輯
曾經(jīng)有一個(gè)眼鏡店的海報(bào),畫(huà)面用插畫(huà)的形式呈現(xiàn)一個(gè)青色的瓜果,標(biāo)題寫(xiě)到 “這是XIGUA or QINGGUA ?”副標(biāo)題是“如果你分不出來(lái),表示你該換眼鏡了”。其實(shí)這個(gè)廣告很有想法但是對(duì)消費(fèi)者而言,分不清是什么瓜果,不一定與眼鏡度數(shù)不足有關(guān)系。違反了基本邏輯的想法除非是刻意的表現(xiàn)手法,一定要細(xì)心檢視,以免影響廣告的說(shuō)服力。
支持內(nèi)容為宣傳材料及宣傳光盤(pán),支持比例50%,支持限額為10000元/個(gè),宣傳材料數(shù)量不少于5000份,光盤(pán)不少于2000份。
宣傳材料的制作單位應(yīng)在政府采購(gòu)印刷定點(diǎn)企業(yè);宣傳光盤(pán)的制作單位在政府采購(gòu)定點(diǎn)企業(yè)。宣傳材料、宣傳光盤(pán)必須具有一種或多種外國(guó)語(yǔ)言及文字,如無(wú)中文對(duì)照的應(yīng)將主要內(nèi)容翻譯成中文。